Veti vedea in acest articol cum se va alege in mod corect pozitia unei agentii de traduceri. De ce este nevoie de un asemenea subiect?!
Marketing-ul este important pentru orice companie. Un element destul de important vis a vis de strategiile de marketing, este ca: Se aplica diferit, in functie de fiecare situatie. Unul dintre cei 4 P-uri ai marketing-ului este Plasamentul.
Plasamentul unui birou de traduceri
Legat de plasament, ideea generala se bazeaza pe urmatoarea prepozitie: Pozitia unei companii este destul de importanta iar in toata aceasta situatie… Sunt analizati factori precum vadul comercial, concurenta pe zona respectiva, etc. Acum ideea plasamentului pentru o anumita companie, va trebui sa fie mai specifica. Va trebui sa vedem date cat mai concrete vis a vis de plasament. Astfel, in cazul biroului de traduceri, trebuie sa stim unde este cel mai sa se desfasoare activitatea.
Elemente de baza in a alege pozitia unui birou de traduceri
Acum, sa devenim putin mai specifici! Pentru un birou de traduceri, pozitia va trebui aleasa intr-un mod specific. Adica am inteles cu totii ca este importanta, dar… Trebuie transpuse cateva sfaturi practice, care sa fie puse in practica. Deci, sa incepem…
Un birou de traduceri va trebui sa aiba una dintre urmatoarele pozitii:
- In centrul orasului
- Cat mai aproape de institutii, ce au nevoie de traduceri
Veti vedea in randurile urmatoare de ce biroul de traduceri, trebui sa detina una dintre aceste pozitii.
De ce trebuie plasat biroul de traduceri in centrul orasului?
In centrul unui oras, se intalnesc cele mai multe dintre companii. Tot aici sunt si cele mai multe dintre institutii. Mai mult de atat, se spune ca centrul unui oras este aproape de toata lumea.
Astfel, daca ai un birou de traduceri, una din pozitiile ideale este centrul orasului. Vom oferi un mic exemplu, pentru a intelege mai bine aceasta situatie: Aveti o agentie cu servicii de traduceri in centrul orasului Bucuresti. Al doi-lea birou de traduceri se afla la marginea orasului, in cartierul Ghencea.
Pentru prima situatie, firma de traduceri va fi in apropierea unui numar mai mare de clienti. Vor ajunge la aceasta agentie, atat clientii din Rahova, cat si cei de la Romana. Desigur, pentru biroul de traduceri, ce se afla in Ghencea, el va fi mult mai aproape pentru clientii din zona.
Un alt element care avantajeaza pozitia centrala a unui birou de traduceri, este ca: Marea majoritate a companiilor se afla in centrul orasului. Vom analiza mai departe numarul companiilor din orasul Bucuresti in functie de zona,… Raportand situatia la exemplul precizat de noi anterior.
In sectorul 6 sunt aproximativ 9600 de companii, desi in orasul Bucuresti sunt peste 52000 de firme. Referitor la exemplul dat, ca si potentiali clienti pentru biroul din Ghencea,… Vor fi doar cele 9600 de firme. In situatia in care agentia de traduceri se afla in pozitia centrala a orasului,… Vor fi peste 20000 de firme, ce sunt in apropiere de centrul orasului.
De ce este benefica pozitia unui birou de traduceri in apropierea unor institutii?
Bun. Aici nu ne vom referi la orice institutie. Nu va ajuta nici un birou de traduceri, daca acesta va fi langa Casa de Pensii sau langa Cununia Civila. Trebuie alese institutiile care au nevoie de traduceri. Spre exemplu: Sunt anumite institutii ce au nevoie de acte traduse. Pentru acest fapt va trebui sa analizati extrem de bine numarul persoanelor, care intra in institutie si… Sa vedeti procentul acestora, care au nevoie de traduceri.
Sa spunem ca aveti biroul de traduceri in centrul orasului Bucuresti. Aici, sunt extrem de multe institutii, cu care agentia dumneavoastra ar putea lucra. Aveti foarte multe ambasade, primarii, centre de taxe si impozite, centre ANAF, etc. Toate aceste institutii au nevoie ca anumite tipuri de documente sa fie traduse. Plasamentul cat mai aproape de institutiile statului, sporesc venitul biroului de traduceri.
Ce venit poate aduce o institutie publica, unui birou de traduceri?
Sa spunem ca va aflati langa institutia DRCIV. Acesta este un centru de inmatriculari si permise auto din orasul Bucuresti. Pentru masinile aduse din afara Romaniei, vor fi nevoie ca anumite documente sa fie traduse. Setul de documente vor fi traduse cu 50 de Ron.
Cam in jur de 50 persoane vor avea de traducerea documentelor auto. Ele ar genera un venit de 2500 de Ron pe ziua lucratoare. Sa spunem ca din cele 50 de persoane, un plasament cat mai vizibil al biroului ar acapara jumatate din clientela potentiala. Acest fapt ar putea genera un venit de 1250 de Ron pe ziua de lucru. Va trebui sa va ganditi ca sunt 22 de zile lucratoare, deci… Nu va trebui sa calculati la 30 de zile, atunci cand analizati bugetul potential.
Desigur, pe langa aceste traduceri vor mai exista si alte pachete. Aici, va trebui sa aflati venitul potential, in functie de numarul de locuitori din zona.
Deocamdata cam atat cu acest articol. Ar mai putea fi foarte multe subiecte de discutat. Trebuie sa va ganditi ca un birou de traduceri isi poate obtine clientii si online sau prin participarea la licitatii. Dar, indiferent de modalitatea de a obtine clientela, pozitia biroului de traduceri va fi intotdeauna foarte importanta.
Noi am pregatit un articol destul de interesant, in care veti vedea toate detaliile pentru… A alege cat mai corect si intr-un mod cat mai eficient pozitia unui birou de traduceri.
Va multumim inca o data!