Acasa Toate categoriile De ce este important plasamentul unui birou de traduceri?

De ce este important plasamentul unui birou de traduceri?

0
0

In ultimii patru ani au fost deschise foarte multe agentii de traduceri. Mai mult de jumatate dintre acestea, se afla in acest moment in orasul Bucuresti. Marea problema vis a vis de acest subiect este: Mai mult de jumatate dintre birourile de traduceri, deschise in ultimii patru dau in faliment.

Am decis sa deschidem acest subiect, deoarece plasamentul unui birou de traduceri este si va fi totdeauna vital. Veti vedea in acest articol de ce este importanta pozitia unui birou de traduceri si… In ce maniera poate ajuta o agentie de traduceri, plasamanentul ei.

Cum sa alegeti plasamentul si pozitia unei agentii de traduceri?

Cele mai mari probleme a agentiilor de traduceri noi deschise vor avea la baza faptul ca:

  • Nu sunt conduse de persoane, care sa aibe experienta in domeniul managementului
  • Pozitia biroului de traduceri, care nu urmareste sub nici o forma vadul comercial
pozitia si plasamentul unui birou de traduceri

Cum se analizeaza posibilitatea de obtine clienti pentru traduceri in zona respectiva?

Trebuie inteles ca inainte de a alege plasamentul biroului de traduceri,… Va trebui analizata piata in zona respectiva. In conditia in care veti dori sa deschideti un birou de traduceri in capitala Romaniei, va trebui sa vedeti:

  • Care sunt cele mai apropiate institutii de dumneavoastra, care pot solicita traduceri
  • Zonele unde circula si se stabilesc, persoane straine
  • Spatiile unde se afla birourile corporatiilor

In randurile de mai jos, veti vedea cum va ajuta agentia de traduceri,… Daca veti tine cont de unul dintre cele 3 elemente.

Plasarea biroului de traduceri, in apropierea institutiilor, ce au nevoie de traduceri

In prezent, majoritatea institutiilor publice solicita realizarea de traduceri, pentru anumite tipuri de documente. Spre exemplu, Anaf-ul cere traducerea actelor pentru masinile straine. De asemeni, Ditl-ul solicita traducerea contractelor sau facturile de vanzare straine.

Exemplu: Amplasamentul unui birou de traduceri in zona Piata Romana, Bucuresti,… Era ideal pana acum 10 ani, cand nu erau foarte multe agentii de traduceri. In momentul de fata in zona Pietei Romane, erau si sunt in continuare foarte multe institutii. Veti gasi in apropiere serviciul DITL Sector 1, Sediul Anaf, foarte multe ambasade si consulate.

Toate aceste institutii vor avea nevoie ca o parte din persoanele care se prezinta cu documente, sa… Aiba traduse anumite seturi de acte.

Plasarea agentiei de traduceri in zonele in care se vor stabili persoanele straine

Aici, subiectul devine un pic mai complicat, pentru ca nu poti ajunge la toti strainii care au nevoie de traduceri. Cu toate acestea, sunt anumite indicatii ce pot fi urmarite. Grupurile de cetateni straini se vor stabili in zone unde se afla persoane ce au aceeasi cetatenie. Aici, va vom oferi cateva ponturi…

In zona Pipera se afla cea mai mare concentratie de cetateni de origine araba din Romania. De asemeni, marea majoritate a evreilor din Bucuresti, sunt in zona 1 Mai. Acest lucru nu se poate afla decat cercetand.

Va trebui sa faceti un studiu de piata, in zona unde doriti sa va deschideti biroul. Chiar daca sunteti nevoit sa bateti la fiecare usa, pentru a vedea daca exista potentiali clienti,… Va trebui sa o faceti.

Instrumente foarte bune, pentru a vedea raspandirea cetatenilor straini intr-o anumita zona sunt:

  • Platforma de advertising din Facebook
  • Platforma de advertising din Instagram

Chiar daca va veti baza pe aceste platforme, va trebui sa stiti ca nu au o acuratete de 100%. De asemeni, o alternativa ( mai costisitoare ) este sa apelati la o companie de cercetare de piata.

Plasarea unui birou de traduceri in zonele in care se afla corporatiile

Ca sa intelegeti mai bine acest fenomen: Mai mult de jumatate din incasarile unui birou de traduceri, vin din partea companiilor. Printre firmele cele mai mari, sunt corporatiile. Ele au nevoie constant de traduceri. De asemeni, preturile practicate pentru corporatii sunt echitabile. Foarte rar va trebui sa faceti reduceri din pret.

Spre exemplu: In prezent, exista birouri de traduceri, ce colaboreaza doar cu corporatiile. Si, credeti-ne, ca nu sunt agentii de traduceri uriase. Trebuie pur si simplu sa trimiteti oferte catre acestea. Si, in mod normal, daca oferta dumneavoastra va fi mai buna, atunci veti colabora cu ei.

Corporatiile se afla de regula in orasele mari. Asa ca, daca veti dori sa deschideti o agentie de traduceri in orasul Buzau, nu cred ca veti reusi sa atrageti corporatii.

Cam acestea au fost informatiile noastre despre plasamentul unui birou de traduceri. Va multumim ca ati ajuns cu noi pana la sfarsitul articolului si speram sa va surprindem tot timpul cu: Noi articole interesante!

Incarca mai multe articole similare.
Arata mai multe articole de rent4u
Arata mai multe articole din categoria Toate categoriile

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Citeste si...

Cum au conolizat englezii zona Statelor Unite?

In acest articol vom invata cum au conolizat englezii suprafata Statelor Unite de astazi. …